Compte-rendu du Dictionnaire Hachette 2018
Paru le 21 juin 2017, le Dictionnaire Hachette 2018 est une mise à jour de l’édition précédente millésimée 2017. C’est une mise à jour de petite envergure : moins de 50 articles nouveaux, noms propres inclus.
Dans la partie langue, une vingtaine de mots nouveaux ont été introduits, dont la moitié dans le cahier annexe situé avant la lettre A. On a coutume de dire que ce cahier qui répertorie des néologismes, intitulé « Les mots nouveaux du français vivant », est un sas par lequel les mots entrent à la nomenclature du Dictionnaire Hachette. S’il est vrai que certains mots entrent dans ce cahier annexe et que d’autres en sortent pour passer à la nomenclature principale, il faut préciser aussi que certains mots accèdent directement à la nomenclature principale. De ce que j’ai constaté, ce cahier est un moyen bien pratique de faire entrer des mots dans le dictionnaire sans avoir à effectuer le travail de mise à jour dans le corps du dictionnaire. Car la mise à jour du Dictionnaire Hachette se fait à l’ancienne. Sur chaque page où des lignes doivent être ajoutées, d’autres lignes doivent être retirées. Il est par conséquent plus coûteux de faire entrer un mot nouveau sur une page que dans le cahier de néologismes.
Ce mode de mise à jour a des conséquences inattendues. Étant donné que la plupart des pages ne sont pas modifiées, de nombreux articles ne sont plus à jour, notamment en ce qui concerne les indications portant sur le nombre d’habitants des pays et des localités. Cela a pour conséquence que lorsqu’une page a besoin d’être modifiée, par exemple pour signaler la date de décès d’une personnalité ou le changement de situation politique d’un pays, les auteurs en profitent pour faire ces petites mises à jour annexes. Concrètement, lorsque Gotlib meurt, on met à jour le nombre d’habitants de l’île suédoise de Gotland. Et en cas d’ajout important sur une page, on n’hésite pas à faire sortir des articles voisins. Pour faire entrer Donald Trump, on pousse d’abord Clovis Trouille vers la sortie.
Le choix des pages retouchées est donc très dépendant de l’actualité, ainsi que du programme lexicographique appliqué aux noms propres. Il est assez flagrant lorsqu’on étudie la liste des noms propres entrés à la nomenclature que les chefs d’État des principaux pays ont systématiquement droit à un article (mais Donald Trump est le seul à avoir une photo, notez bien). Les auteurs mettent donc à jour en priorité les pages concernées par l’actualité. On comprend alors qu’ils doivent réduire la voilure pour ce qui est des mots nouveaux.
Mots nouveaux qui sont d’ailleurs pour 40 % d’entre eux des anglicismes ! C’est-à-dire que le Dictionnaire Hachette s’avance plus que les dictionnaires papier concurrents et fait souvent entrer les mots le premier. Pour cette édition 2018, deux tiers des mots nouveaux n’étaient entrés dans aucun autre dictionnaire au moment de sa parution.
Je ne m’y attendais pas, mais l’orthographe a été sensiblement retouchée dans l’édition 2018. Les auteurs ont modifié près de 80 articles pour ajouter des graphies tirées des rectifications de l’orthographe de 1990. Malheureusement, j’ai relevé encore plus d’articles dans lesquels il manque toujours une graphie rectifiée.
Le Dictionnaire Hachette 2018 est disponible à un prix défiant toute concurrence : 19,90 € en France métropolitaine.
Articles nouveaux du Dictionnaire
Hachette 2018
antispécisme
antispéciste
autotamponneuse
badiste
big up
blagounette
chafiisme → shafiisme (renvoi)
chah → schah (renvoi)
data center
EPI
fan zone
goji
hach → haschisch (renvoi)
influenceur, euse
mannequin challenge
paddle var stand up paddle
post-vérité
RSE
sitographie
slackline
street art
swagger var swaggueur, euse
tracking
VTC
Articles déjà présents recevant un nouveau sens (liste non exhaustive)
diapo
licorne
Composés nouveaux (liste non exhaustive)
* : article dans lequel le composé est défini
*économie circulaire
*légume oublié
Noms propres
Barron (Kenny)
Brexit
CETA
Gentiloni (Paolo)
Kern (Christian)
Kuczynski (Pedro Pablo)
Macron (Emmanuel)
May (Theresa)
Pesquet (Thomas)
Tarawa-Sud
Temer (Michel)
Tillerson (Rex)
Touadéra (Faustin-Archange)
Trump (Donald)
Vajiralongkorn
Noms propres cachés
Day-Lewis (Daniel) (sous Day-Lewis (Cecil))
Publié le 30 août 2017